您的当前位置:首页 > 知识 > 翻译口译专业大怎么样? 正文
时间:2025-01-10 19:28:37 来源:网络整理 编辑:知识
翻译口译专业蒙特雷国际翻译研究院MIIS)与巴黎高等翻译学院和英国纽斯卡尔大学翻译学院并称为世界三大顶级翻译学院。 巴斯大学世界排名第160,英国排名第12专业:MA Interpreting &am
翻译口译专业
蒙特雷国际翻译研究院(MIIS)与巴黎高等翻译学院和英国纽斯卡尔大学翻译学院并称为世界三大顶级翻译学院。翻译
巴斯大学世界排名第160,口译英国排名第12
专业:MA Interpreting & Translating 口译和翻译
学术要求:A four-yearBachelor’s degree with a final overall score of at least 80% depending on 专业theinstitution attended.
雅思: 7.5 overall with no less than 7 in thespeaking component and no less than 6.5 in the writing, listening and readingcomponents
课程设置:
Consecutive interpreting (all year core unit)
Simultaneous interpreting (all year core unit)
Liaison/Public service interpreting (all yearcore unit)
Public speaking (Semester 1 option)
Professional translation I (Semester 1 core unit)
Professional translation II (Semester 2 option)
Using technology in the T & I Industry(Semester 2 option)
Dissertation: 15,000 word thesis: annotatedtranslation or a project type
中英方向:全球每年只招42个学生,小班制,大样每班6个学生。翻译
http://www.bath.ac.uk/courses/postgraduate-2018/taught-postgraduate-courses/ma-interpreting-and-translating-chinese/
纽卡斯尔大学 世界排名第161,口译英国排名第26 (申请可以不带雅思)
专业:Translating and 专业Interpreting MA
学术要求:
一年制:2:1 honours degree OR a degree with a minimumaverage of 80% (or GPA 3.0) on your transcript.
两年制:2:1 honours degree OR a degree with a minimumaverage of 75% (or GPA 2.75) on your transcript.
雅思:
一年制:IELTS 7.5 with a minimum of 7.0 in allsub-sections
两年制:IELTS 7.0, with a minimum of 6.5 in speakingand writing and 6.0 in listening and reading.
课程设置:
Compulsory modules
All candidates take the followingcompulsory modules:
CHN7003 Translating I
CHN7010 Simultaneous Interpreting I
CHN7015 Sight Translation Exercise
CHN7016 Consecutive Interpreting I
SML7000 Information Technology forTranslators and Interpreters
SML7001 Translation Studies 1
Optional modules
You will take optional modules to avalue of 20 credits from available modules within the University, with theagreement of the Degree Programme Director. These may include the following:
LAW8049 Key Concepts in Corporate andCommercial Law
SML8018 Translating for the EuropeanUnion's Institutions
学费:Full time (year one - 120 credits): £16,200
https://www.ncl.ac.uk/postgraduate/courses/degrees/translating-interpreting-ma/#fees&funding
萨里大学 世界排名第272,英国排名第19 有面试,大样视频面试
专业:Interpreting (Chinese Pathway) MA
学术要求:A BA degree equivalent to a minimum of aUK 2:2 honours degree in English or 翻译another relevant subject is required.
雅思:IELTS Academic 7.0 or above (or equivalent),with a minimum of 6.5 in writing and speaking and 6.0 in all other components.
https://www.surrey.ac.uk/postgraduate/interpreting-chinese-pathway-ma-2018
专业2:Interpreting MA
学术要求:a minimum of a UK 2:2 honours degree, orequivalent, in the relevant language or another relevant subject.
雅思:7 overall, 6.5 in Speaking, 6.5 in Writing,6.0 in each other component (or equivalent).
https://www.surrey.ac.uk/postgraduate/interpreting-ma-2018
Components of the programme
Interpreting Studies
Interpreting Practice
Specific Aspects of Interpreting
Interpreting and TranslationTechnologies
Research Methods
Dissertation
专业3:Translation and Interpreting MA
学术要求:a minimum of a UK 2:2 honours degree, orequivalent, in the relevant language or another relevant subject.
雅思要求:6.5 overall, 6.5 in Speaking, 6.5 inWriting, 6.0 in each other component (or equivalent).
https://www.surrey.ac.uk/postgraduate/translation-and-interpreting-ma-2018
课程设置:
DISSERTATION (MA TRANSLATION ANDINTERPRETING STUDIES)
CONSECUTIVE AND DIALOGUE INTERPRETING I
SPECIALIST TRANSLATION I
TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES
CONSECUTIVE AND DIALOGUE INTERPRETING II
SPECIALIST TRANSLATION II
专业4:Translation MA
学术要求:a minimum of a UK 2:2 honours degree (orequivalent) in a relevant language, translation or other relevant subject.
雅思:6.5 overall, 7.0 in Writing, 6.0 in eachother component (or equivalent).
课程设置:
Translation Issues
Specialist Translation
Ab Initio Language for TranslationPurposes
Translation Technologies
Cultural Aspects of Translation
Research Methods in Translation
Dissertation
https://www.surrey.ac.uk/postgraduate/translation-ma-2018
威斯敏斯特 英国排名106
专业: Translation and Interpreting MA口译与笔译硕士
学术要求:211/985 本科平均分75%,非211/985 本科平均分 80%
雅思:雅思6.5,口译其中口语7.0,专业其他单项不低于6.0
翻译测试和口语面试,大样面试由傅冰面试,翻译在北京SOHO
课程设置:
Core modules
Interpreting 1 and 口译2
Specialised Translation 1 and 2
Professional Development
MA Interpreting Project, MA TranslationProject or MA Thesis
Option modules
International Liaison
Translation as Cultural Practice
https://www.westminster.ac.uk/international/your-country/china
爱丁堡大学 世界排名第23,英国排名第24
专业:Translation Studies
学术要求:You should have 专业a good first degreefrom a recognised institution, with minimum grades of between 80-85%.
雅思: total 7.0 (at least 6.5 in each module)
课程设置:
Compulsory courses:
Portfolio of Written TranslationExercises 1 & 2
Research in Translation Studies
Translation Studies 1
Elective courses may include:
Reading Latin American Poetry
Ideology and Political Practice inthe Modern Middle East
Chinese Silent Cinema: 1920-1935
Audiovisual Translation Research
Translation and Creativity
Contemporary Chinese Literature
The Great Russian Novel
Poetry, Music and Translation
Technology and Translation in theWorkplace
https://www.ed.ac.uk/studying/postgraduate
利兹大学 世界排名第101,英国排名第10
专业1:Conference Interpreting andTranslation Studies MA
学术要求:A bachelor degree with a 2:1 (hons)
雅思:IELTS 7.0 overall, with no lessthan 6.5 in reading and writing and 7.5 in speakingand listening.
课程设置:
Compulsory modules
Methods and Approaches inTranslation Studies 30 credits
Interpreting Skills: Consecutiveand Simultaneous 15 credits
Retour Interpreting: Consecutive(AB students only) 15 credits
Advanced Retour Interpreting:Consecutive and Simultaneous (AB students only) 15 credits
https://courses.leeds.ac.uk/i411/conference-interpreting-and-translation-studies-ma
专业2:Business and Public ServiceInterpreting and Translation Studies MA
学术要求:A bachelor degree with a 2:1 (hons)
雅思:IELTS 7.0 overall, with no lessthan 6.5 in reading and writing and 7.5 in speaking and listening.
课程设置:
Compulsorymodules
Methods and Approaches inTranslation Studies 30 credits
Public Service Interpreting 15 credits
Interpreting Skills: Consecutiveand Simultaneous 15 credits
Retour Interpreting: Consecutive 15 credits
Advanced Retour Interpreting:Consecutive and Simultaneous 15 credits
Business Interpreting 15 credits
https://courses.leeds.ac.uk/i409/business-and-public-service-interpreting-and-translation-studies-ma
专业3:Conference Interpreting PGDip
学术要求:A bachelor degree with a 2:1 (hons)
雅思:IELTS 7.0 overall, with no lessthan 6.5 in reading and writing and 7.5 in speaking and listening.
课程设置:Compulsory modules
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous 15 credits
Retour Interpreting: Consecutive(AB students only) 15 credits
Advanced Retour Interpreting:Consecutive and Simultaneous (AB students only) 15 credits
https://courses.leeds.ac.uk/i412/conference-interpreting-pgdip#acc1
专业4:Business and Public ServiceInterpreting PGDip
学术要求:A bachelor degree with a 2:1 (hons)
雅思:IELTS 7.0 overall, with no lessthan 6.5 in reading and writing and 7.5 in speaking andlistening.
课程设置:Compulsory modules
Public Service Interpreting 15 credits
Interpreting Skills: Consecutiveand Simultaneous 15 credits
Retour Interpreting: Consecutive 15 credits
Advanced Retour Interpreting:Consecutive and Simultaneous 15 credits
Business Interpreting 15 credits
https://courses.leeds.ac.uk/i410/business-and-public-service-interpreting-pgdip
赫尔瓦特大学 英国排名第39
专业1:Chinese - English Interpreting and Translating (2 Years), MSc
学术要求:A degree (includingassociate or bachelors degree from a Chinese HEI) or MSc degree or equivalent,with sufficient language skills to meet the prerequisites for courses in Stage1 of the Programme.
雅思: the minimum requirement for English Language would beIELTS 6.0 overall, with no component lower than IELTS 5.5.
课程设置:
Year 1
Interpreting and Translating Skills (1)
Research Preparation (1)
Translation Technologies for ProfessionalTranslators
Applied Linguistics
Interpreting and Translation Skills (2)
Applied Linguistics (2)
Sustainable Development and theIntercultural Context
Research Preparation (2)
Year 2
Applied Professional Skills for ConferenceInterpreters
Translation Practice (1)
Conference Interpreting
Translation Practice (2)
https://www.hw.ac.uk/study/uk/postgraduate/chinese-english-interpreting-and-translating-2-years.htm
专业2:Interpreting andTranslating, MSc
学术要求:1. Native/ near-native command of English plus native / near-native command ofChinese 2. Good degree or equivalent in a relevant languagesubject.
雅思:IELTS 7.0, or equivalent, with at least 6.5 inall components
课程设置:Two optional courses
to be chosen from a range including:
Translation Technologies
Liaison & Public Service Interpreting
Business Communication
International Politics
Intercultural Communication in the Workplace
Cross-cultural Perspectives on Society
Global Heritage
Beginner language courses in French, German,Spanish, Arabic, British Sign Language, Gaelic
One optional course
to be chosen from a range including:
Subtitling
Liaison Interpreting for Business
Localisation & Technical Writing
Intercultural Perspectives on SustainableDevelopment
Project Management
Beginner language courses in French, German,Spanish, Arabic, Chinese, British Sign Language, Gaelic
https://www.hw.ac.uk/study/uk/postgraduate/interpreting-translating.htm
更加详细的问题请随时和老师联系哈
【口袋大冒险内置菜单版】口袋大冒险内置菜单版下载 v1.0 安卓版2025-01-10 18:59
留学学历认证需要在国外呆多久2025-01-10 18:55
德雷塞尔大学研究生入学条件要求有哪些2025-01-10 18:53
蒂尔堡大学研究生入学条件要求有哪些2025-01-10 18:40
【武林外传手游官方正版下载】武林外传手游官方正版 v1.33.350 安卓版2025-01-10 18:26
首都机场集团去年旅客吞吐量突破2.4亿人次2025-01-10 18:17
2024年美国大学游戏设计专业排名2025-01-10 17:56
东北大学研究生留学申请条件是什么2025-01-10 17:41
【植物大战僵尸2破解叠加版】植物大战僵尸2破解叠加下载 v3.3.9 安卓版2025-01-10 17:26
俄勒冈大学研究生留学申请条件是什么2025-01-10 17:17
【美国】第一批美本早申数据公布,申请人数再次刷新纪录!2025-01-10 19:24
马兰欧尼设计学院qs排名多少?2025-01-10 19:16
美国留学经验:东北大学城市信息硕士项目2025-01-10 18:27
中甲联赛年度奖项:穆谢奎包揽金靴、MVP,李金羽最佳教练2025-01-10 18:18
【沙城之战骷髅传奇永久0.1版】沙城之战骷髅传奇永久0.1版下载 v1.0.0 安卓版2025-01-10 18:03
全程线上教学,凭借天马行空的idea,格拉斯哥、谢菲、诺丁汉抢着给我发offer!2025-01-10 17:55
罗德岛设计学院怎么样2025-01-10 17:50
山东半场大胜吉林!克里斯+2替补轰40分,2后场串联,库马杰稳健2025-01-10 17:46
蒙顶山茶2025成都跨年活动举行2025-01-10 17:46
青岛日报:海牛确定后腰外援,身高1.91米的B2B中场2025-01-10 16:50